cv

TRADUCTION TRANSCRIPTION REVISION DE VOS PROJETS MULTILINGUES: FRANCAIS ANGLAIS ESPAGNOL ITALIEN
code AS-75-200905-287 on freelance.enligne-it.com en Italie

Traductrice professionnelle spécialisée dans l'audiovisuel, la localisation de sites web et dans les domaines de la communication, du marketing et du journalisme. Autres services multilingues proposés: Relecture,transcription,rédaction

MLE Sa... A...
...
PARIS
75016 Fr

Expertise :

In the following industries:
Audiovisuel Communication Marketing Tourisme Commercial

Fields of practice:
Mulimedia, communication, marketing

Management teams your interventions may concern:
Direction communication Direction Marketing

Types of interventions:
Traduction Relecture Interprétariat Transcription Rédaction

Training courses attended:

Education:
Master Européen Langues et Cultures.
Université de Florence, Italie.
Anglais/Espagnol/Italien.

Maîtrise Langues Etrangères Appliqués à l’économie et au commerce.
Université de Bourgogne, France.
Anglais et Espagnol.

BA Modern Languages- Traduction et Interprétariat.
Northumbria University, Angleterre.
Anglais/Espagnol.


Others

Led training courses:

Computer skills:
Logiciel de sous titrage


Languages:

Some references:
Institutions: Union européenne
Chambre de commerce de Grenade et ONG
Chaines televisées et sociétés de production

Presentation sheet cretaed / updated on: 2009-05-06 14:26:28

Presentation

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES
Traductrice et Interprète indépendante.
Domaines de spécialisation: Traduction Générale, Technique et Multimédia (Audiovisuel, Localisation de sites internet)
Autres services multilingues: Interprétariat, Révision,Rédaction,Transcription.

Chef de Projets Multilingues, Traductrice, Adaptatrice.
Prise en charge de projets multilingues de A à Z, comprenant notamment la négociation du budget avec le client, la mise en relation avec les traducteurs et relecteurs free lance si besoin, contrôle qualité, facturation client
Traduction, adaptation, relecture de contenus multilingues multimédia.

Auteur, adaptateur Audiovisuel.
Traduction, adaptation de projets multilingues multimédia: sous titrage, adaptation de scripts, localisation de sites

Relations Publiques et Traductrice.
Traductions de synopsis, Prise de contacts avec partenaires étrangers
Conception de communiqués et dossiers de presse, Communication événementielle
Contact media et relance media

Relations Publiques et Traductrice.
Traduction des interviews de personnalités étrangères
Conception de communiqués et dossiers de presse, Communication événementielle
Contact, Relance media


Relations Publiques et Traductrice.
Traduction
Missions d’interprétariat et Prise de contact avec organismes étrangers.
Communication événementielle.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier 007_conseil.php dans le dispositif enligne-it.com