MLE GI... H...
...
PARIS 75017 Fr
In the following industries:
La littérature, les sciences.
Fields of practice:
Traductrice,
Professeur de français et littérature, Ecrivain
Management teams your interventions may concern:
Documentation Direction communication Direction artistique
Types of interventions:
J'interviens seule en tant que traductrice.
Training courses attended:
Master 2 de Littératures comparées.
Education:
Master de Littératures comparées
LLCER d'anglais
LLCER d'hébreu
Led training courses:
Je n'anime pas de formations.
Computer skills:
J'utilise le logiciel Wordfast.
Languages: Fr En Es
Some references:
Agences internationales.
Presentation sheet cretaed / updated on: 2019-12-07 18:39:25
Je propose des travaux divers en anglais,
hébreu, italien, espagnol, allemand, russe / français.
Je postule par ailleurs
pour des travaux de transcription, relecture, copie et correction.
Comme formation, j'ai
obtenu un Master 1 de Littérature, et je suis actuellement en Master
2 de Littérature comparée.
Ces études m'ont donné
toutes les bases nécessaires pour retranscrire des textes d'une langue à une autre,
mais c'est aussi une excellente connaissance de différentes langues
qui me permet de postuler pour ce travail. Je peux retranscrire les textes d'une langue à une autre dans des domaines divers, comme la littérature, les
sciences, ou d'autres domaines.
Je
mets en œuvre mes qualités et compétences pour fournir un travail
de bonne qualité.
Je vous assure de mon
sérieux et de ma motivation, m'engageant à fournir un travail
consciencieux et de qualité.