cv

Traductrice professionnelle anglais-français et italien-français. J'exerce en tant que traductrice indépendante depuis plusieurs années.
code JS-01-201903-023 on freelance.enligne-it.com en Italie

Traductrice professionnelle anglais-français et italien-français. Je suis titulaire d'une Maîtrise en traduction spécialisée, délivrée par la Faculté de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Genève. Domaines: traduction économique/financière/technique/médicale etc.

MLE Ju... S...

...

FERNEY-VOLTAIRE 01210 Fr

Expertise :

In the following industries:
Traduction médicale ; traduction technique ; traduction juridique ; traduction économique ; traduction financière ; traduction commerciale.

Fields of practice:
Traduction, Révision, Anglais

Management teams your interventions may concern:
Direction communication Direction Internationale Direction de l'organisation

Types of interventions:
Je travaille seule, sur des missions courtes ou longues.

Training courses attended:
Traductrice externe, Amazon SARL EU
Traductrice externe, BIT
Traduction d’un dossier médical, Reistlingue
Accompagnement des bénéficiaires, Restos du Cœur - Accueil et prise en charge des bénéficiaires
Stage en Gestion de Projet et Terminologie, Reverso - Softissimo

Education:
Maîtrise en communication et en traduction (combinaison linguistique FR-EN-IT), Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève
Baccalauréat en communication multilingue (combinaison linguistique FR-EN-IT), Université de Genève


Others

Led training courses:

Computer skills:
Pack Office Logiciels de TAO : SDL Trados, Memesource, etc.


Languages: Fr En It

Some references:
Amazon SARL
BIT
Reistlingue

Presentation sheet cretaed / updated on: 2019-03-13 15:59:10

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

FORMATION SCOLAIRE2014 - 2017 Maîtrise en communication et en traduction

Mention traduction spécialisée - orientation juridique et économique (combinaison linguistique FR-EN-IT), Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève

Jan. - Juin 2012 Erasmus, Université d’East Anglia, Norwich (UK)2010 - 2014 Baccalauréat en communication multilingue (combinaison linguistique FR-EN-IT), Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève2007 - 2010 Baccalauréat, Lycée International de Ferney-Voltaire, France 2009 - 2010 Cambridge English Advanced (C1)2008 - 2009 Cambridge English B2 First (B2)





EXPERIENCE PROFESSIONNELLE






2018 - aujourd’hui Traductrice externe, Amazon SARL EU2018 - aujourd’hui Traductrice externe, BITMai 2018 Traduction d’un dossier médical, Reistlingue

Sept. - janv. 2018 Accompagnement des bénéficiaires, Restos du Cœur

- Accueil et prise en charge des bénéficiaires
- Gestion informatique des fichiers bénéficiaires



Fév. - mai 2017 Stage en Gestion de Projet et Terminologie, Reverso - Softissimo




  • - Révision de la communication publicitaire de l’entreprise




  • - Révision et correction de textes rédigés en français




  • - Révision des traductions et des exemples proposés par l’outil Reverso
    Context




  • - Réflexion sur la mécanique de participation du public à la communauté
    Reverso




  • - Réalisation de tests linguistiques sur l’outil Reverso Context




  • - Identification des problèmes linguistiques sur l’outil Reverso Context




  • - Révision des entrées créées par les utilisateurs sur Reverso.net





  • - Enrichissement lexical du dictionnaire collaboratif du site




  • - Elaboration et révision de listes de vocabulaire




  • - Traduction de textes de l’anglais et de l’italien vers le français



  • Cours de langues privés (FR-EN)


  • Accueil des artistes durant le festival, Paléo Festival de Nyon






  • LANGUES & INFORMATIQUE






    Français Langue maternelleAnglais Bilingue (niveau C2) Italien Courant (niveau C1)Espagnol Bonnes connaissances (niveau B2)Microsoft Office Très bonnes connaissancesSDL Trados Bonnes connaissances

    pdfClick here to edit the CV in PDF
    (Anonymous)
    FREE entrust a mission to that expert.

    les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

    You are independent
    Inscrivez vous GRATUITEMENT
    Access to experts from other sites
    Impossible de retrouver le fichier 007_conseil.php dans le dispositif enligne-it.com